

NOTE: In Inspira, "perfect command" equals a rating of "fluent" in all four areas (read, write, speak, understand), and "excellent knowledge" equals a rating of "confident" in two of the four areas.Īpplicants' claim to knowledge of official languages of the United Nations must be supported by relevant documentation attached to their application. Languages A perfect command of Russian, normally expected to be the incumbent's main language.Ĭandidates for this post must also possess an excellent knowledge of English and French or Spanish.

Work Experience No work experience is required, but work experience as conference interpreter and/or work experience in the fields of translation, editing, verbatim reporting or other related fields will be an asset. The Board of Examiners may, at its discretion, admit an applicant graduating from a university at which the principal language of instruction is a language other than Russian, provided the applicant has adequate secondary educational qualifications from an institution at which the principal language is Russian. Alternatively, applicants must hold a first-level degree from a university or institution of equivalent status at which Russian is the language of instruction and have 150 days of work experience as conference interpreters and/or work experience in the fields of translation, editing, or verbatim reporting.
#RUSSIAN LINGUIST JOBS ONLINE FULL#
Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise is willing to learn from others places team agenda before personal agenda supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.Ĭommitment to Continuous Learning: Keeps abreast of new developments in own occupation/profession actively seeks to develop oneself professionally and personally contributes to the learning of colleagues and subordinates shows willingness to learn from others seeks feedback to learn and improve.Įducation Hold a first-level degree (Bachelor or equivalent) from a recognized school of interpretation in which at least one full academic year is devoted to interpretation. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
#RUSSIAN LINGUIST JOBS ONLINE PROFESSIONAL#
Shows pride in work and in achievements demonstrates professional competence and mastery of subject matter is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines, and achieving results is motivated by professional rather than personal concerns shows persistence when faced with difficult problems or challenges remains calm in stressful situations. Ability to work under continuous stress and deliver clear interpretation on an exceedingly broad range of subjects. May perform other related duties, as required.Ĭompetencies Professionalism: Ability to demonstrate a high level of concentration split-second accuracy.

May perform as team leader of all interpreters assigned to a given meeting. May occasionally be assigned to sensitive meetings. Interpreters in the Russian Section provide interpretation into Russian of speeches delivered in English and French or Spanish. Services up to seven meetings per week (exceptionally eight), usually of no more than three hours duration, of various United Nations bodies. Responsibilities Within delegated authority, the Interpreter will be responsible for the following duties: Setting and Reporting These positions are located in the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) at Headquarters, Geneva, Nairobi, and Vienna and are under the general supervision of the Chief of Interpretation or Language Section / Service, as appropriate.
